在沿加拿大边界的非国家纪念碑前

类型:外国诗词-阿根廷诗歌_Argentina-美国诗歌_United_States

这是那战役不曾发生之地,
那无名士兵不曾阵亡之地。
这是那草丛连接着手之地,
那没有纪念碑矗立之地。
众鸟不发一丝声响飞翔于此,
翅膀伸越空旷地。
无人杀死--或被杀死--在这片被忽略
和一种温顺得使人们凭借忘却其名字
来庆祝它的空气所蚀空的地面上。
董继平

在线工具导航