冬之恋(选段)

类型:外国诗词-阿根廷诗歌_Argentina-美国诗歌_United_States

1
……十年
比这还长,比这还长;
你的手抓住我的――没有主人?
当男人们角斗时,我没有主人,
我只找到一个精灵来配我的精灵,
当我遇到阿喀琉斯,在一个梦幻中,
结束了一中生活,
又重新过另一种生活,
直到我回来,回来了……
3
现在有了冬之恋,一位冬季的爱人
他高兴地――戏弄着脆了的落叶
用那垫着的爪子,带上套的――高兴地
发现在窝里,在圣洁的铺垫上,
没有诱惑的陷阱,贪婪的腰腹,叹息和呻吟
没有箭雨,没有毒矛的穿刺,
没有楼梯上的雷鸣,
没有铁器的挫磨声,
只有泰格底斯的寂静,
直到一片白雪
从枝上滑落,
而后,更强烈的寂静。
7
合唱(向左舞蹈)
命运的手,沉重
锁链沉重,捆缚沉重
命运的重量,重,重
无可逃脱
逃不了注定的刑罚和痛苦
在特洛依的石头下碾碎
我们是为永恒而生的碎粉
被那倒塌的城墙所碾碎
我们无望,没有援助
什么活着,什么留下
当雨水冲洗着特洛依平原
当雪填满车轮压出的沟缝?
什么留下,特洛依的什么留下?
命运的手,沉重
什么比那城墙上的裂缝
更凄凉?
象一个张嘴的伤口枯竭了――
那里曾是特洛依的城门。
8
合唱(向右舞蹈)
线丝脆弱而纤长
手苍白而柔弱
在机杼上忙碌
日以继夜,日以继夜
重新纺织,用金色
仙客来,紫色和蓝色的线
那图案,那历史
那传说,他从宝座上走下
菲白斯,特洛依之主
走入海,夜来临
整夜,整日
那轮子转着
敢于藐视太阳
敢于亵渎美
敢于宣称特洛依已被遗忘――
歌声和歌唱者是一个。
9
合唱(向左舞蹈)
只剩下什么歌需要唱?
所有的歌都已唱过
愤怒发出不和谐之声
用它的铁翼;
空气烧焦了盛开的玫瑰
恶浊的空气给
广阔的田野带来死亡
死亡――那些紧闭的
围墙里的果园
那里开花的树枝
依附在潮湿的墙上
花凋落
那失色的花朵落在
径上,那儿长满
毒草
曼德拉草致命的种子
很久前就播下了。
10
合唱(向右舞蹈)
别理那不和谐之声
别理死亡的嘘声
海伦,无瑕的人
穿一身少女的衣裳
你的凉鞋绊在
乱草丛里
你的肩带解散
你的紧身上衣松了
你的小小的胸部成熟在
那饥饿的英雄的吻中
啊,海伦,最幸福的
啊,处女无瑕
但知道那未结合的时间的干渴
那不能满足的干渴
将引向阿基里斯
那船桅之丛
那没有得到满足的时刻
将照亮大地
用神话和传说
那精美的
杏子苹果和温桲花的香味
那石榴花杯……
啊,海伦,最幸福的
回忆着第一次与最后一次爱情。
13
安慰我吧,奥德修斯,人之王,
但不要翻身,寒气透过
羊毛和兽毛,那兽皮沉沉地压着我
但我不敢翻身;这是现实;
我选了这比我的意志强大的
咒语或魔术,把海伦带到远方吧。
阿喀琉斯的眼睛转向大海,
而后我觉得珀里斯想念
他的初恋,奥娥诺涅,
我在冷落中消失像鬼魂,
或者寻觅巴石径,回走,
那荆棘,现实;
一个心愿,一个狂想,墨涅拉俄斯来了;
忒西亚斯早已找到神们,
对于忒西亚斯和奥林波斯来说如此
――但我只相信一个神,就是坚持不挠;
忍耐,忍耐是我的救主,
但当爱关闭了门扉,把一个人拋弃
锁在空堡中,为什么还忍耐,
一座没有灵魂的宫殿,没有灵魂
直到你来了,还有一个世界要征服,
或是空间或是时间,现实,一个陡坡,
一条山路,关于
要来到的水仙花苞的记忆,
现在都埋葬了,在白雪的下面。
23
老祖母,我来替你拿拐杖,
你不用再跛行,蹒跚,
你将告诉我什么是真实,
什么不是真实,
我们将行万里越过沙漠;
他们将说,墨涅拉俄斯到过埃及找我,
真的吗?他们说,我们
生活在什么地方的一个岛上――什么地方?
传奇在醒来的狂喜中生活,
但我想我不会回到那座皇宫,
那些战利品和宴会,和奥德修斯的会晤
当他第二次将我虏走,
从一个令人厌倦的庸俗的礼仪中;
不,不,我从没有回到那个世界,那个世界;
我活在希望中,希望单纯的完善,
不是一把剑――但特洛伊的迷宫
围困了我――而后黑暗――珀里斯被杀了,
阿喀琉斯的脚跟,那致命的,隆隆的战车,
那嘶喊,那火焰,和一个声音,海伦;
在战争存在前就有海伦,
墨涅拉俄斯记得她。
郑敏
清空输入框

在线工具导航