隐居颂

类型:外国诗词-欧洲_Europe-英国诗歌_United_Kingdom

他是那样欢乐欣喜,
只企求数公顷祖传土地。
他心满意足地呼吸故乡的空气,
――在他自己拥有的田园里。
牲畜供他牛奶,土地赐他面包,
羊群呵给了他衣袍。
树木在夏天送来荫凉,
到冬日又使他不愁柴草。
他是如此幸福满足,
超然地任光阴悄悄流淌。
心平气和,体格健壮,
宁静地度过白昼时光。
夜晚他睡得烂熟,
因为他劳逸兼顾不忘闲游。
他那令人喜爱的单纯质朴,
溶合在沉思默想的时候。
我愿活着无人见无人晓,
我愿死时亦无人哀悼。
让我从这世界悄悄溜走,
连顽石也不知我在何处躺倒。
黄源深译
粱校

在线工具导航