念珠赞美诗

类型:外国诗词-欧洲_Europe-奥地利诗歌_Austria

给妹妹
秋天和黄昏是你的散步之处,
蓝色的鹿子,在树下唱歌,
孤独的黄昏之地。
鸟儿的飞翔轻柔地鸣响,
你额头上的悲伤。
你稀薄的笑容歌唱。
上帝扭曲了你的眼睑。
热情的孩子,
群星在夜里寻找你眉额的拱门。
死亡的临近
(第二稿)
黄昏歇落在童年幽暗的村庄里。
柳树下的池塘
充满悲哀的有毒的叹息。
森林轻柔地垂下褐色的眼睛,
从孤独者那多瘤结的手里
他那陶醉的紫色的日子消隐。
啊,死亡的临近。让我们祈祷吧。
在这个夜里,情侣们娇嫩的四肢
在焚香熏黑的温暖的枕头上放松。
腐朽穿过崩溃的内室而滑行;
黄色之墙上的影子。在幽暗的镜中
我们的手的象牙悲哀合拢成一个拱。
褐色珍珠穿过死去的手指慢慢落下。
在沉寂中
一个天使的蓝色罂粟的眼睛睁开。
蓝色的是这个黄昏;
我们垂死的时刻,阿兹拉伊来的影子
黯淡着一个褐色的花园。
注:阿兹拉伊来是古犹太和穆斯林宗教中掌管死亡的天使
董继平译
清空输入框

在线工具导航