母与子

类型:外国诗词-大洋洲_Oceania-澳大利亚诗歌_Australia

你是温热我肉体的黑暗
黑暗中发芽的一粒种子。
于是整个世界在我内心;
你所见所闻的全部天地
依赖于我的幻想着的血液。
那儿游移着数不清的星星,
飘荡着五彩的鸟儿和鱼群。
那儿有滑动的陆地浮现。
时间在我心中停留,滚动着
奇异的感觉和无对象的眷恋。
啊,世界的中心和高点;
我把你藏进那口深井
你将会逃离而又势所不能――
那镜像仍是你的睡形;
那孕育仍是你变圆的新月。
我形渐枯萎你脱胎而出
虽然你在生之光辉中舞蹈
我是大地,我是根蒂,
我是滋养果实的茎梗,
我是链环拉你走向黑夜。
笛、李
力译
清空输入框

在线工具导航