等着我吧……

类型:外国诗词-欧洲_Europe-俄罗斯诗歌_Russia

──献给B.C.
等着我吧――我会回来的。
只是要你苦苦地等待,
等到那愁煞人的阴雨
勾起你的忧伤满怀,
等到那大雪纷飞,
等到那酷暑难捱
等到别人不再把亲人盼望,
往昔的一切,一古脑儿抛开。
等到那遥远的他乡
不再有家书传来,
等到一起等待的人
心灰意懒――都已倦怠。
等着我吧――我会回来的,
不要祝福那些人平安:
他们口口声声地说――
算了吧,等下去也是枉然!
纵然爱子和慈母认为――
我已不在人间
纵然朋友们等得厌倦,
在炉火旁围坐,
啜饮苦酒,把亡魂追荐……
你可要等下去啊!千万
不要同他们一起,
忙着举起酒盏。
等着我吧――我会回来的:
死神一次次被我挫败!
就让那不曾等待我的人
说我侥幸――感到意外!
那没有等下去的人不会理解――
亏了你的苦苦等待,
在炮火连天的战场上,
从死神手中,是你把我拯救出来。
我是怎样在死里逃生的,
只有你和我两个人明白――
只因为你同别人不一样,
你善于苦苦地等待。
1941年
杭译
──《诗刊》(1980.6.)
清空输入框

在线工具导航