类型:外国诗词-阿根廷诗歌_Argentina-加拿大诗歌_Canada

啊,但愿白天变短,
风雪来临,
天寒地冻,
一年一度冬再来!
回首往昔,
你唱着一曲恋歌;
待来日,
那旧屋里将无人听到你。
我俩在那时
堆起的柴薪,
如今啊,
它们都已在火中烧尽。
在古书园地里,开满冰花与霜花。
而当黑夜狂风肆虐时,
在家如同坐在你的雪撬上,
我将驾驭那飞旋的暴风雪,
如同骑上奔驰的骏马。
在太空,
超越湖泊、树林、海洋,
超越田野和城市,
那里太阳宁静地沉睡;
在比那灿烂阳光还要高远的地方,
我们将沿着宇宙的神秘之路,
去寻找有广阔天空的国度,
它呼唤着我们到那里去居住。
超越时间,
遨游太空,
为我们有健美的身躯而自豪,
我们象冰铸的十字一样永恒,
世上只有我们存在,就象翱翔的飞鸟。
让白雪皑皑的世界快来到吧!
啊!让时间再给我们送回来
寒冬!
放译

在线工具导航