一针见血

【成语拼音】 yī zhēn jiàn xiě
【成语字数】 四字成语
【成语解释】 一针刺下去就见到血。常用来比喻说话(或写文章)简明扼要;能抓住本质;切中要害。
【成语出处】 南朝 宋 范晔《后汉书 郭玉传》:“一针即瘥。”
【成语例子】 这不是把我们的毛病讲得一针见血么?不错,党八股中中国有,外国也有,可见是通病。(毛泽东《反对党八股》)
【成语繁体】 一針見血
【成语简拼】 YZJX
【反义词   】 言不及义、言之无物、空洞无物
【近义词   】 一语道破、一语破的、言必有中
【成语注音】 一 ㄓㄣ ㄐ一ㄢˋ ㄒ一ㄝˇ
【常用程度】 常用成语
【感情色彩】 中性成语
【成语用法】 一针见血偏正式;作谓语、定语、状语;含褒义。
【成语结构】 连动式成语
【成语年代】 古代成语
【成语正音】 见,不能读作“xiàn”。
【成语辨形】 见,不能写作“现”。
【成语辨析】 (一)一针见血和“一语破的”;都有“抓住本质;击中要害”的意思。但一针见血有“一针见到血”的意思;可以形容技术熟练;立刻见效;“一语破的”没这层意思。(二)一针见血和“开门见山”;都有“说话或写文章简洁明了;切中要害”的意思。但“开门见山”偏重于开头就指出重点;一针见血偏重于说话或写文章时;切中要害。
【成语谜语】 静脉注射
【成语歇后语】验血的扎耳朵
【英语翻译】 draw blood with one prick
【日语翻译】 言葉(ことば)がその要点(ようてん)をずばりつくこと,急所(きゅうしょ)をつく
【俄语翻译】 попасть в самую точку
【其他翻译】 ganz zutreffend piquer au vif

在线工具导航