孤注一掷

【成语拼音】 gū zhù yī zhì
【成语字数】 四字成语
【成语解释】 注:赌注;赌博时所押上的钱;孤注:赌钱的人在输急时把所有的钱并在一起作为赌注;掷:这里指赌钱时掷骰子。赌徒在输急了的时候把所有的钱并作一次押上去;以决最后输赢。比喻在危急时用尽所有力量做最后一次冒险。
【成语出处】 宋 辛弃疾《九议》:“于是乎‘为国生事’之说起焉,‘孤注一掷’之喻出焉。”
【成语例子】 无如他被全台的公愤逼迫得没有回旋余地,只好挺身而出,作孤注一掷了。(清 曾朴《孽海花》第三十二回)
【成语繁体】 孤注一擲
【成语简拼】 GZYZ
【反义词   】 举棋不定、瞻前顾后
【近义词   】 破釜沉舟、铤而走险、垂死挣扎
【成语注音】 ㄍㄨ ㄓㄨˋ 一 ㄓˋ
【常用程度】 常用成语
【感情色彩】 贬义成语
【成语用法】 孤注一掷主谓式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
【成语结构】 主谓式成语
【成语年代】 古代成语
【成语正音】 掷,不能读作“zhènɡ”。
【成语辨形】 孤,不能写作“狐”。
【成语辨析】 孤注一掷和“破釜沉舟”;都有“最后拼一下以求胜利”的意思。但孤注一掷偏重在尽所有力量作最后一次冒险;是中性成语;“破釜沉舟”偏重在于下决心决一胜负;多含褒义。
【成语谜语】 抛却此生泪独流
【英语翻译】 make a last desperate effort
【日语翻译】 賭博(とばく)でありったけの金を賭(か)けること。一(いち)か八(はち)かの勝負(しょうぶ)を賭ける
【俄语翻译】 стáвить всё на кáрту
【其他翻译】 alles aufs Spiel setzen risquer le tout pour le tout

在线工具导航