螳臂当车

【成语拼音】 táng bì dāng chē
【成语字数】 四字成语
【成语解释】 螳螂奋举前腿来挡住车子前进;不知道它的力量根本不胜任。比喻自不量力地去做办不到的事;必然失败。
【成语出处】 先秦 庄周《庄子 人间世》:“汝不知夫螳螂乎,怒其臂以当车辙,不知其不胜任也。”
【成语例子】 谁知腹中虽离渊博尚远,那目空一切,旁若无人光景,却处处摆在脸上。可谓“螳臂当车,自不量力。”(清 李汝珍《镜花缘》第十八回)
【成语繁体】 螳臂當車
【成语简拼】 TBDC
【反义词   】 量力而行
【近义词   】 自不量力、泰山压卵
【成语注音】 ㄊㄤˊ ㄅ一ˋ ㄉㄤ ㄔㄜ
【常用程度】 常用成语
【感情色彩】 贬义成语
【成语用法】 螳臂当车主谓式;作谓语、宾语;含贬义。
【成语结构】 主谓式成语
【成语年代】 古代成语
【成语正音】 当,不能读作“dànɡ”或“dǎnɡ”。
【成语辨形】 螳,不能写作“堂”。
【成语辨析】 螳臂当车和“蚍蜉撼树”;都有“想用极小的力量阻挡或动摇巨大的事物”的意思。但螳臂当车的“当”比喻对潮流、运动、历史、车轮等的阻挡、阻拦和阻挠;着重指自取灭亡;而“蚍蜉撼树”的“撼”;比喻对集团、国家、政权等的颠覆、推翻、动摇;着重指不自量力。
【成语谜语】 最勇敢的行为
【英语翻译】 resulting in failure
【日语翻译】 かまきりが前足(まえあし)を上(あ)げて車(くるま)を止(と)めようとする,蟷螂(とうろう)の斧(おの)
【俄语翻译】 напрáсные потуги лезть нарожон
【其他翻译】 eine Gottesanbeterin will einen Karren aufhalten courage intrépide d'une mante qui ne mesure pas ses forces

在线工具导航