得过且过

【成语拼音】 dé guò qiě guò
【成语字数】 四字成语
【成语解释】 得:能够;且:姑且。只要勉强过得去;就这样过下去形容胸无大志;没有长远打算;也指工作敷衍了事;不负责任。
【成语出处】 元 无名氏《小孙屠》戏文第四出:“孩儿,我听得道你要出外打旋,怕家中得过且过,出去做甚的?”
【成语例子】 但是吃烟人的脾气,总是得过且过,那一个是真心肯戒。(清 彭养鸥《黑籍冤魂》第一回)
【成语繁体】 得過且過
【成语简拼】 DGQG
【反义词   】 力争上游、精益求精、一丝不苟
【近义词   】 马马虎虎、苟且偷生、听天由命、敷衍了事
【成语注音】 ㄉㄜˊ ㄍㄨㄛˋ ㄑ一ㄝˇ ㄍㄨㄛˋ
【常用程度】 常用成语
【感情色彩】 贬义成语
【成语用法】 得过且过连动式;作谓语、定语、状语;含贬义。
【成语结构】 连动式成语
【成语年代】 古代成语
【成语正音】 得,不能读作“děi”;也不能读作“dē”。
【成语辨析】 得过且过和“苟且偷安”;“苟且偷生”;“苟延残喘”;都有“只顾眼前;混日子”的意思。不同在于:①“苟且偷安”偏重指“贪图目前安逸”的意思;得过且过偏重指“胸无大志;工作不认真;不负责任”。②“苟且偷生”和得过且过限用于人;“苟且偷安”和“苟延残喘”则不限。
【成语谜语】 将错就错
【成语歇后语】寒号虫搬家
【英语翻译】 muddle along
【日语翻译】 その日暮(ひぐ)らしをする,行きあたりばったりに過ごす
【俄语翻译】 жить,пока живётся
【其他翻译】 in den Tag hinein leben vivre au jour le jour,sans nourrir aucune ambition

在线工具导航