俄语篇章连贯性翻译研究

【书名】 俄语篇章连贯性翻译研究
【作者】 杨仕章
【出版社】 上海上海译文出版社
【出版时间】 2012.05
【关键词】 俄语翻译研究
【摘要描述】 本书以托尔斯泰小说安娜卡列尼娜的原文及其个优秀平行译本为材料来源,研究解决三方面问题以超句统一体内相邻语句为基本单位,探讨俄语篇章连贯性的主要翻译方法及其使用频率统计分析俄语连贯手段在翻译中被调整的倾向性,并利用图表进行直观展示以汉语
【中国图书分类号】 H355.9

在线工具导航