高级翻译十二讲

【书名】 高级翻译十二讲
【作者】 杨全红
【出版社】 武汉武汉大学出版社
【出版时间】 2009.1
【关键词】 英语翻译
【摘要描述】 高级翻译十二讲全书共十二讲,从内容上可将前后六讲分作上下两篇。
归纳起来,上篇所谈应属于理论范畴的问题,下篇则偏重实践。
在上篇里,作者谈了与翻译有关的六个问题翻译界说、翻译这一行、译者条件、中文进补、英汉对比和翻译标准。
其中,作者把翻译这一行和中文进补单独提出来进行讨论很有必要,也很新鲜。
在下篇里,作者集中讨论了词语翻译、口号翻译、公示语翻译、名称翻译、辞格翻译和全译与变译。
这六个问题有很鲜明的实践性,特别是口号翻译、公示语翻译和名称翻译,涉及社会文化生活的诸多方面,也是目前出现问题比较多的地方,提出来详加
【中国图书分类号】 H059

在线工具导航