从目的论谈飘三个中译本的翻译策略英文版

【书名】 从目的论谈飘三个中译本的翻译策略英文版
【作者】 杜晓燕
【出版社】 青岛中国海洋大学出版社
【出版时间】 2013.09
【关键词】 飘文学翻译研究英文
【摘要描述】 本书以目的论为切入点,以飘的三个中译本为研究对象,系统研究了不同译者的翻译策略,指出目的论是引导译者工作的重要原则。
作者首先叙述了原著飘的写作背景,然后介绍了该书的主要故事情节,最后分别介绍了三个译本不同的译者背景以及翻译年代。
作者指出,读者要求、时代背景等因素对译者有重大影响。
作者还介绍了目的论的主要思想,并阐释了该理论在翻译中的应用。
本书理论可靠,例子充分。
【中国图书分类号】 I054

在线工具导航